A lo largo de estos años me he encontrado con muchos comentarios de creyentes que afirman conocer la Biblia y que, a su vez, deciden acusarme a mi (y por lo que he podido comprobar, a todo ateo que niegue la versión oficial que les ha vendido la iglesia) de no conocerla. He dedicado miles de horas a contestar a este tipo de comentarios aportando fuentes y extendiéndome lo suficiente como para poder tratar todos los puntos de vista posibles a los que aludirían dichos creyentes en caso de responder. Casi un ejercicio de videncia, pues debido a la enorme diversidad de sectas cristianas, se requiere de mucha deducción para predecir en solo unos párrafos a qué tipo de denominación pertenece ese creyente. Ese cristianismo a la carta es un obstáculo para saber a qué alude ese cristiano, pero si algo me ha enseñado la experencia al tratar con tantos a lo largo de estos años es que, todos, fallan al responder sobre conocimientos bíblicos. A veces debido a que su secta no los motivó a estudiarla, a veces a que se les inculcó una serie de creencias que propiciaron una serie de sesgos y prejuicios por los cuales son incapaces de admitir nada contrario a lo que ya les inculcarán previamente como cierto.
Una forma de saber si estoy en lo cierto o no, que puede servir tanto para creyentes como para todo aquel que cree saber sobre la Bibia, es someterse a un pequeño test de 20 preguntas que añadiré a continuación.
Este test solo sirve para que uno vea, si conoce lo suficiente o no sobre la Biblia. Se recomienda no hacer trampas como, por ejemplo, consultar mientras se realiza dicho test.
Una vez contestadas, en el mismo test vienen las respuestas con datos que cualquiera puede consultar vía enciclopedias (como la Anchor Bible, por ejemplo) o libros de autores especializados en los temas tratados.
Nota:
Todas las preguntas se han basado en los conocimientos actuales tomados de biblistas, arqueólogos, historiadores, filólogos, paleógrafos, etc.
Se han elegido preguntas que varían con respecto a su contenido y temática y las respuestas se han simplificado para hacerlas más amenas.
¿Cuanto sabes de la Biblia?
Question 1 |
A | Hebreo (en el Antiguo testamento) y arameo (en el Nuevo testamento) Hint: El NT fue escrito en griego (koiné). A lo largo del siglo I el idioma empleado fue judeo antiguo (siriaco) y el galileo, provenientes de lo que se conoce como arameo (de aramí, lo que hoy día usamos para referirnos a los idiomas que se emplearon en Siria). Sin embargo, el idioma empleado en el Nuevo testamento no fue ni el siríaco (judeo antiguo) ni e galileo (el idioma que supuestamente debería haber empleado el Jesús neotestamentario) |
B | Hebreo (en toda la Biblia) Hint: El Nuevo testamento no fue escrito en hebreo sino en griego. |
C | Hebreo (Antiguo testamento) y griego (Antiguo y Nuevo testamento) Hint: La mayoría de papiros que se conservan están escritos en griego (LXX). El nuevo testamento fue escrito íntegramente en griego (koiné), el idioma empleado a partir del siglo III a.e.c. y usado a nivel administrativo por el imperio romano. |
D | Hebreo (Antiguo testamento), griego (Nuevo testamento) y arameo (Nuevo testamento) Hint: No existen evidencias que den apoyo a la idea tradicional de que en el siglo I se hablara arameo. Los idiomas empleados en esa época y en esa zona eran el siriaco y el galileo. Desde el El Nuevo testamento está íntegramente escrito en griego de la koiné. |
E | Hebreo (Antiguo testamento) y griego (Nuevo testamento) Hint: La mayoría de textos conservados del Antiguo testamento, los usados por la mayoría de copistas judíos, están también en griego, desde su traducción para la versión LXX (Septuaginta) |
Desde su aparición en aproximadamente en el siglo X a.e.c. (primera evidencia en texto escrito), esta lengua fue evolucionando en diferentes dialectos que fueron empleados hasta el periodo de colonización helenístico, cuando el griego sustituyó a dichas lenguas como idioma principal. Idioma que emplearon los autores neotestamentarios.
Estos autores, además, partieron de las traducciones de la LXX, empleadas por los pueblos helenizados (como galilea) e incluso por las comunidades judías, que tuvieron su comienzo con la traducción del Tanaj en el siglo II a.e.c.
Question 2 |
A | Hebreo Hint: No existío algo llamado Biblia hasta que esta fue compilada por el imperio romano reuniendo el Tanaj (Antiguo testamento) y los evangelios y epistolas neotestamentarias.
La palabra "biblia" en hebreo (pronunciada 'bi.βlja y escrita como כתבי הקודש ) es en realidad una trasliteración desde el latín al hebreo. |
B | Latín Hint: Nuestro idioma proviene del latín, de ahí que usemos una variante del latín ( biblĭa ), pero este no es el idioma del que proviene. |
C | Griego Hint: El idioma del que proviene la palabra Biblia es del griego βιβλία (biblía), que significa "libros". |
Question 3 |
A | 66 Hint: Según los protestantes la Biblia está compuesta por 39 libros en el Antiguo Testamento y 27 en el Nuevo Testamento. |
B | 73 Hint: Según algunos católicos la Biblia contiene 46 libros en el Antiguo testamento y 27 en el Nuevo testamento. |
C | 76 Hint: Según los ortodoxos la Biblia contiene 49 libros en el Antiguo testamento y 27 del Nuevo testamento. |
D | 72 Hint: Según algunos católicos la Biblia contiene 45 libros en el Antiguo testamento y 27 en el Nuevo testamento debido a que unifican en un solo libro las Lamentaciones de Jeremías y El libro de Jeremías. |
E | No hay consenso |
Si nos basamos en la evidencia, no se puede saber con exactitud de cuantos libros se puede llegar a componer la Biblia debido a que es posible que algunos libros se hayan perdido. (como ocurrio con el descubrimiento del Evangelio de Judas o los descubiertos en Nag Hammadi).
Aunque la más aceptada y difundida desde el siglo III fuera la católica, desde su separación el siglo VIII (que dio lugar a la ortodoxia), con la aparición del cristianismo, cada comunidad cristiana ha sugerido a lo largo del tiempo cual debía ser el canon empleado según sus propios criterios.
Question 4 |
A | A partir del siglo XV a.e.c. (supuestamente por Moisés) Hint: No existe evidencia de Moises y en el siglo XV no existía el hebreo. Los idiomas existentes hasta la fecha eran el acadio, el eblaita y el ugarítico. |
B | A partir del siglo X a.e.c (supuestamente en tiempos de Salomón) Hint: El primer texto Biblico del que tenemos evidencia es el Cantar de Debora (capítulos IV y V del Libro de Jueces). Este texto no está escrito en hebreo sino en paleo-hebreo. |
C | A partir del siglo XIX a.e.c. (supuestamente en tiempos de Abraham) Hint: Dificilmente pudo escribirse en el siglo XIX ya que el hebreo antiguo (paleo-hebreo), no apareció hasta el siglo XII a.e.c. Que dio origen al hebreo bíblico usado en el Pentateuco. (siglo VII a.e.c.) |
D | A partir del siglo XL (40) a.e.c (supuestamente en tiempos de Adán) Hint: El primer texto semítico conocido es el acadio, no el hebreo usado en la Biblia, y este se remonta al siglo XXV a.e.c. Tampoco existe evidencia de la existencia de Adán y su descendencia. |
E | A partir del siglo VII a.e.c. (durante los tiempos de Josías) Hint: Aunque el Tanaj (Antiguo testamento) se compuso a partir del siglo VII a.e.c. recopilando textos de tradiciones antiguas y libros como Deuteronomio no aparecieron hasta esa fecha, ya existían textos y leyendas escritos en paleo-hebreo. Como es el caso del Cantar de Debora. (sigo X a.e.c.) |
El paleo-hebreo aparece en el siglo XII a.e.c. dando origen a parir del siglo VIII al hebreo. La primera aparición del tetragramatón (YHWH) aparece en el siglo VIII a.e.c. y los primeros textos del pentateuco, escritos en hebreo, fueron escritos a partir del siglo VII a.e.c.
No existe evidencia alguna para lo que la tradición judeocristiana sostiene: que Moises es el autor del Pentateuco y por tanto, siguiento la cronología bíblica, estos empezarán a escribirse en torno al siglo XV a.e.c.
En el siglo XV no existía el hebreo y las lenguas semitas existentes eran el acadio (ca. 2500 a.e.c., - 1600 a.e.c.), eblaíta (ca. 2400 a.e.c.), ugarítico (ca. 1400 a.e.c. - ca. 1185 a.e.c.).
Antes incluso del paleo-hebreo (hebreo antiguo) tuvieron su aparicion las lenguas cananeas (siglo XIII a.e.c.): amonita, moabita, edomita, púnico y fenicia.
Descendiente de estas lenguas son las lenguas hebreas.
El primer texto escrito en el considerado "hebreo bíblico" data del siglo VIII a.e.c.
Question 5 |
A | Josué |
B | Fuentes desconocidas |
C | Moisés Hint: Aunque suene a obvio, de haber existido Moisés este dificilmente pudo escribir los cinco libros veterotestamentarios: en el libro de Deuteronomio (cap. 35) el autor narra la muerte de Moisés y sucesos posteriores a esta. La atribución de Moisés como autor se basa únicamente en la tradición que, como hemos visto anteriormente, no puede remontarse más allá del siglo X a.e.c. - posiblemente en el siglo VII a.e.c. (según la arqueología moderna) |
D | Ni Josué ni Moisés |
Así mismo, dicho análisis revela que estos son posteriores a la fecha de la supuesta existencia de dicho personajes (Moisés y Josué).
Actualmente existe un consenso histórico que atribuye la autoría de los mismos a distintas fuentes: una yahvista (J), una heloista (H), una deuterenomista (D), una sacerdotal (P) y un redactor (R). A esto se le conoce como "hipóstesis documentaria".
Question 6 |
A | Entre el año 55 y el 75 d.e.c. Hint: Los cuatro evangelios son posteriores al 75 d.e.c. |
B | Entre el año 33 y el 60 d.e.c. Hint: No existe ni un solo evangelio escrito entre esas fechas. |
C | Entre el año 30 y el 65 d.e.c. Hint: No existe ni un solo evangelio escrito entre esas fechas. |
D | Entre el año 55 y el 95 d.e.c. Hint: Has acertado. Los evangelios se escribieron entre 55 y 75 años después de la supuesta muerte de Jesús. Las cartas atribuidas a Pablo (Saulo), entre 25 y 35 años. |
Esta datación está basada en la estructura, composición y contenido de los textos (crítica textual o ecdótica).
En realidad el fragmento de papiro más antiguo que poseemos es el P52 (un fragmento del Evangelio de Juan): datado paleográficamente entre el 125 y el 130 d.e.c. (A. Piñero) o entre el 135 y el 150 d.e.c. (R. E. Brown)
Tras el descubrimiento de la Cueva VII (Qumrán) algunos papirólogos, como O'Callaghan, sostienen que el papiro 7Q5 sería un fragmento de Marcos (6:52-53), por lo cual su datación correspondería a una serie de fechas entre el 50 a.e.c. y el 68 d.e.c. Esto, a pesar de lo que sostienen los religiosos, sería un varapalo para el cristanismo: todos los evangelios de Qumrán son esenios, lo cual daría pie a deducir de donde proviene el cristianismo. Sin embargo, tanto la datación como el contenido del 7Q5 aun siguen sin tener consenso (cristianos prefieren la más temprana porque así, suponen, daría credibilidad a su religión)
Las Epistolas Paulinas se datan entre el 55 y el 65 d.e.c.
Question 7 |
A | No se sabe. Hint: Has acertado. Los textos, que fueron escritos entre 55 y 75 años despues del supuesto fallecimiento de Jesús, son de autoría anónima. |
B | Mateo, Marcos, Lucas y Juan Hint: Has fallado. La tradición cristiana los atribuye a dichos personajes neotestamentarios pero en realidad son todos anónimos. |
La atribución a Marcos se debe a qué Eusebio de Cesaera (siglo IV) cita que Papías de Hierápolis (segunda mitad del siglo II) atribuyó a Marcos ser el autor de su evangelio (escrito posterior al 75 d.e.c.)
Papías también atribuye, según Eusebio, a Mateo (Historia eclesiástica, III, 39)
Lucas tampoco es el autor de su evangelio homónimo, como tampoco lo es de Hechos, atribuido tambien a él, pues en ambos se menciona a un personaje llamado Teófilo.
Con el último evangelio canónico, atribuido por tradición a Juan (escrito en el 93 d.e.c.) sucede que, además de ser también anónimo, se desconoce si fue uno o varios autores quienes lo compusieron.
Question 8 |
A | Entre los siglos XV a.e.c. (Antiguo testamento) y I d.e.c. (Nuevo testamento) Hint: No existe ni un solo texto veterotestamentario del siglo XV a.e.c. y aunque los textos neotestamentarios se datan en el último tercio del siglo I d.e.c, no existe ni un solo papiro que pertenezca a ese siglo. El más antiguo es del primer tercio del siglo II d.e.c. |
B | Entre los siglos X a.e.c. (Antiguo testamento) y II d.e.c. (Nuevo testamento) Hint: Del X a.e.c. al II d.e.c. es el periodo a partir del cual empiezan a aparecer textos biblicos. Sin embargo, el Tanaj no se estructura hasta el siglo VI a.e.c y ambos no se conforman bajo un canon hasta la aparición de los códices. |
C | Entre los siglos VII a.e.c. (Antiguo testamento) y IV d.e.c. (Nuevo testamento) Hint: Aunque los textos del Pentateuco están datados aproximadamente en el siglo VII a.e.c, los manuscritos más antiguos que poseemos son los encontrados en Qumrán. Sin embargo, estos solo pertenecen al Tanaj (Antiguo testamento) y entre ellos se faltan libros que si se incluyen en ediciones posteriores. |
D | Entre los siglos II a.e.c. (Antiguo testamento) y IV d.e.c. (Nuevo testamento) Hint: Aunque la LXX se compuso aproximadamente en el siglo II a.e.c., de ella solo quedan fragmentos de papiro con textos sueltos. |
E | Entre los siglos III d.e.c. (Antiguo testamento) y IV d.e.c. (Nuevo testamento) Hint: La biblia integra más antigua, que engloba tanto Antiguo como Nuevo testamento, es el Códice Sinaítico. |
Las biblias más antiguas son el Códice Sinaítico y el Vaticano. Ambas del siglo IV d.e.c.
Question 9 |
A | Monoteista Hint: A pesar de que las tres religiones abrahámicas se consideran monoteístas, lo cierto es que en los textos en los que se basan no lo son. |
B | Politeista Hint: Ya no solo porque en la Biblia no se niegue la existencia de otros dioses, sino porque en sus textos su protagonista no es una sino varias deidades: el dios cananeo Él, las deidades elohíticas (Elohim), para referirse al conjunto de deidades, y el dios del caos y las tempestades (YHWH) |
Es en los textos de Génesis donde se puede observar como R y S adjuntan (mediante repetición) las dos versiones de un mismo mito (Ge 1 y 2), cuya palabra Elohim (deidades) y el plural son usados con frecuencia. En hebreo, los textos que mencionan "Elohim" ( אֱליהִים ) siempre van acompañados de "los" (Ha Elohim). Además de esto, el estudio de las religiones cananeas demuestra cuales eran las deidades elohíticas: Asherah, Ashartu, Mot, Yam y Hadad.
En los textos bíblicos se puede ver, además, la animadversión entre las tribus del Norte de Israel (IsraÉl significa "el que pelea con(tra) El"), cuyas deidades eran Yaw (dios del caos y las tempestades, que después derivaría en YHWH debido a un intento de prohibición nomenclativa - existía la superstición de que conocer el nombre otorgaba poder) y su esposa Asera o Astartu (la Ishtar babilónica), como así lo demuestran excavaciones realizadas por la universidad de Tel Aviv en la antigua Kuntillet'Ajrud, al nordeste de la península del Sinaí, y las deidades elohíticas de Judá, así como la relación entre todas las deidades de Canaán, donde además de culto a las deidades ya mencionadas existía un culto a Ba´al y a todos sus derivantes.
Fue durante el periodo de unificación de Josías (siglo VII a.e.c.) cuando se decidió centralizar a todas las tribus en torno a una deidad única. Es ahí cuando R y S recopilaron y unieron todos los mitos pertenecientes a las tradiciones E y J en un solo libro (Pentateuco); cuando, además, se afirmó haber encontrado un texto supuestamente perdido redactado por una fuente legislativa (Deuteronomio) cuyo contenido eran los dictámenes ofrecidos por su líder de culto, Moisés, y en torno a una capital (Jerusalem). Es en este periodo cuando se crea el judaísmo y con ello el monoteísmo abahámico.
No fue hasta su traducción al griego y tras la adopción del imperio romano, cuando la excusa teológica para esto fue declarar que en los textos de Génesis se usa un plural mayestático (de uso común en Roma) en vez de uno ordinario.
El énfasis en la biblia no se centra tampoco en afirmar que existe un solo dios sino en que el pueblo de Israel no debe adorar a más dios que Yahvé:
Éxodo, 20: 2-17 y Deuteronomio, 5: 6-21: »”No tendrás dioses ajenos delante de mí."
Y es precisamente en Deuteronomio, el libro encontrado por Josías, donde se resalta ese nuevo y aparente monoteismo en el cual se basa el judaismo:
Deuteronomio 6:4: »”Oye, Israel: Jehová nuestro Dios, Jehová uno es."
Es en ese mismo periódo y en ese libro legislativo, y debido al machismo expuesto por D, donde se dicta el acabar con todo culto a la propia esposa de Yahvé:
«Derribaréis sus altares, quebraréis sus estatuas y destruiréis sus imágenes de Ashera» (Deuteronomio 7:5)
«Derribaréis sus altares, quebraréis sus estatuas, quemaréis sus imágenes de Ashera, destruiréis las esculturas de sus dioses y borraréis su nombre de aquel lugar» (Deuteronomio 12:3)
«No plantarás ningún árbol para Ashera cerca del altar de Yahvé, tu Dios, que hayas edificado» (Deuteronomio 16:21)
Incluso si no se toma la evidencia veterotestamentaria anteriormente descrita, obviandla por completo, y se toma únicamente lo descrito en el Nuevo testamento, en este también, aunque en menor medida, se afirma la existencia de más deidades a parte de "Dios" (2 Corintios 4:4):
4 En los cuales el dios de este siglo cegó los entendimientos de los incrédulos, para que no les resplandezca la lumbre del evangelio de la gloria de Cristo, el cual es la imagen de Dios.
Question 10 |
A | El hombre |
B | Las mujer |
C | Ambos a la vez |
D | Todas las anteriores |
Esto responde al hecho de que R y S unieron las dos versiones del mismo relato en uno continuo:
26 Y dijo Dios: Hagamos al hombre á nuestra imagen, conforme á nuestra semejanza; y señoree en los peces de la mar, y en las aves de los cielos, y en las bestias, y en toda la tierra, y en todo animal que anda arrastrando sobre la tierra.
27 Y crió Dios al hombre á su imagen, á imagen de Dios lo crió; varón y hembra los crió.
....
31 Y vió Dios todo lo que había hecho, y he aquí que era bueno en gran manera. Y fué la tarde y la mañana el día sexto. (Génesis 1)
1 Y fueron acabados los cielos y la tierra, y todo su ornamento.
2 Y acabó Dios en el día séptimo su obra que hizo, y reposó el día séptimo de toda su obra que había hecho.
3 Y bendijo Dios al día séptimo, y santificólo, porque en él reposó de toda su obra que había Dios criado y hecho. (Génesis 2)
Lo cual continua con:
6 Mas subía de la tierra un vapor, que regaba toda la faz de la tierra.
7 Formó, pues, Jehová Dios al hombre del polvo de la tierra, y alentó en su nariz soplo de vida; y fué el hombre en alma viviente.
La primera versión (Génesis 1) pertenecía a los dioses elohíticos (tradición E): se usa la palabra "los Elohim", lo cual concuerda con el uso del plural ordinario empleado a lo largo del capítulo.
La segunda versión (Génesis 2) pertenece a la tradición Yahvista (J), en la cual el dios es un dios inquisidor y dictatorial que castiga. En coherencia con el dios del que surge dicha tradicción: YAW (dios ugarítico "de las tempestades y el caos").
Question 11 |
A | Si |
B | No |
La única excusa a la que alguien puede apelar para dar "coherencia" a esto es el recurso teatral del Deus Ex Machina, o lo que es lo mismo: "¡ha sido magia!"
Question 12 |
A | 1 Hint: Quizá pensaste en Isaac. |
B | 2 Hint: Quizá pensaste en Isaac e Ismael. |
C | 6 Hint: ¿Quizas leiste a cerca de Zimram, Jocsán, Medán, Madián, Isaac y Súa? |
D | 8 Hint: Exacto, todos los anteriores. |
En Génesis 25:1-2 se afirma que este toma a otra mujer, Cetura, con la cual tiene a seis hijos: "...Zimram, Jocsán, Medán, Madián, Isaac y Súa."
Y, para rematar, en Gálatas 4:22 se habla, además de Isaac, de Ismael (hijos todos de la esclava Agar)
2 + 6 = 8 (1 de una esposa libre y otros 7 de dos esclavas suyas)
Question 13 |
A | Si |
B | No |
C | Ninguna de las anteriores |
D | A y B son correctas |
Question 14 |
A | Si |
B | No |
C | A y B son correctas |
D | Ninguna es correcta |
5 Por éstos fueron repartidas las islas de las gentes en sus tierras, cada cual según su lengua, conforme á sus familias en sus naciones.
20 Estos son los hijos de Châm por sus familias, por sus lenguas, en sus tierras, en sus naciones.
31 Estos fueron los hijos de Sem por sus familias, por sus lenguas, en sus tierras, en sus naciones.
Sin embargo, al llegar al capítulo del suceso (Génesis 11), antes del mismo, nada más empezar se dice que "Era entonces toda la tierra de una lengua y unas mismas palabras."
Question 15 |
A | De Moisés |
B | De Faraón |
C | De Yahve |
Éxodo 4:21 Y dijo Jehová á Moisés: Cuando hubiereis vuelto á Egipto, mira que hagas delante de Faraón todas las maravillas que he puesto en tu mano:yo empero endureceré su corazón, de modo que no dejará ir al pueblo.
Éxodo 7:3 Y yo endureceré el corazón de Faraón, y multiplicaré en la tierra de Egipto mis señales y mis maravillas.
Éxodo 7:13 Y el corazón de Faraón se endureció, y no los escuchó; como Jehová lo había dicho.
Éxodo 7:14 Entonces Jehová dijo á Moisés: El corazón de Faraón está agravado, que no quiere dejar ir al pueblo.
Éxodo 7:22 Y los encantadores de Egipto hicieron lo mismo con sus encantamientos: y el corazón de Faraón se endureció, y no los escuchó; como Jehová lo había dicho.
Éxodo 7:23 Y tornando Faraón volvióse á su casa, y no puso su corazón aun en esto.
Éxodo 8:15 Y viendo Faraón que le habían dado reposo, agravó su corazón, y no los escuchó; como Jehová lo había dicho.
Éxodo 8:19 Entonces los magos dijeron á Faraón: Dedo de Dios es este. Mas el corazón de Faraón se endureció, y no los escuchó; como Jehová lo había dicho.
Éxodo 8:32 Mas Faraón agravó aún esta vez su corazón, y no dejó ir al pueblo.
Éxodo 9:7 Entonces Faraón envió, y he aquí que del ganado de los hijos de Israel no había muerto uno. Mas el corazón de Faraón se agravó, y no dejó ir al pueblo.
Éxodo 9:12 Y Jehová endureció el corazón de Faraón, y no los oyó; como Jehová lo había dicho á Moisés.
Éxodo 9:14 Porque yo enviaré esta vez todas mis plagas á tu corazón, sobre tus siervos, y sobre tu pueblo, para que entiendas que no hay otro como yo en toda la tierra.
Éxodo 9:21 Mas el que no puso en su corazón la palabra de Jehová, dejó sus criados y sus ganados en el campo.
Éxodo 9:34 Y viendo Faraón que la lluvia había cesado y el granizo y los truenos, perseveró en pecar, y agravó su corazón, él y sus siervos.
Éxodo 9:35 Y el corazón de Faraón se endureció, y no dejó ir á los hijos de Israel; como Jehová lo había dicho por medio de Moisés.
Éxodo 10:1 Y JEHOVA dijo á Moisés: Entra á Faraón; porque yo he agravado su corazón, y el corazón de sus siervos, para dar entre ellos estas mis señales;
Éxodo 10:20 Mas Jehová endureció el corazón de Faraón; y no envió los hijos de Israel.
Éxodo 10:27 Mas Jehová endureció el corazón de Faraón, y no quiso dejarlos ir.
Éxodo 11:10 Y Moisés y Aarón hicieron todos estos prodigios delante de Faraón: mas Jehová había endurecido el corazón de Faraón, y no envió á los hijos de Israel fuera de su país.
Éxodo 14:4 Y yo endureceré el corazón de Faraón para que los siga; y seré glorificado en Faraón y en todo su ejército; y sabrán los Egipcios que yo soy Jehová. Y ellos lo hicieron así.
Éxodo 14:5 Y fué dado aviso al rey de Egipto cómo el pueblo se huía: y el corazón de Faraón y de sus siervos se volvió contra el pueblo, y dijeron: ¿Cómo hemos hecho esto de haber dejado ir á Israel, para que no nos sirva?
Éxodo 14:8 Y endureció Jehová el corazón de Faraón rey de Egipto, y siguió á los hijos de Israel; pero los hijos de Israel habían salido con mano poderosa.
Éxodo 14:17 Y yo, he aquí yo endureceré el corazón de los Egipcios, para que los sigan: y yo me glorificaré en Faraón, y en todo su ejército, y en sus carros, y en su caballería;
18 Y sabrán los Egipcios que yo soy Jehová, cuando me glorificaré en Faraón, en sus carros, y en su gente de á caballo.
Question 16 |
A | 10 |
B | 613 |
C | 40 |
D | 666 |
E | 42 |
Question 17 |
A | Porque eran malvados y hacian sacrificios a Moloc, Ba´al, etc. |
B | Por que era la tierra que les habían prometido. |
C | Porque así lo ordena Yahvé. |
D | Porque esa tierra está maldita por Yahvé. |
25 Y dijo: Maldito sea Canaán; Siervo de siervos será á sus hermanos. 26 Dijo más: Bendito Jehová el Dios de Sem, Y séale Canaán siervo.
27 Engrandezca Dios á Japhet, Y habite en las tiendas de Sem, Y séale Canaán siervo.
Bajo este relato, se basaron para justificar que se le conceda las tierras de Canaan a la descendencia de Abraham, y que más adelante se narre como Yahvé ordena a Moisés que este comunique a su pueblo lo dictado en Deuteronomio 19:
19 Cuando Jehová tu Dios talare las gentes, cuya tierra Jehová tu Dios te da á ti, y tú las heredares, y habitares en sus ciudades, y en sus casas; 2 Te apartarás tres ciudades en medio de tu tierra que Jehová tu Dios te da para que la poseas.
y Deuteronomio 20:
20 Cuando salieres á la guerra contra tus enemigos, y vieres caballos y carros, un pueblo más grande que tú, no tengas temor de ellos, que Jehová tu Dios es contigo, el cual te sacó de tierra de Egipto.
2 Y será que, cuando os acercareis para combatir, llegaráse el sacerdote, y hablará al pueblo,
3 Y les dirá: Oye, Israel, vosotros os juntáis hoy en batalla contra vuestros enemigos: no se ablande vuestro corazón, no temáis, no os azoréis, ni tampoco os desalentéis delante de ellos;
4 Que Jehová vuestro Dios anda con vosotros, para pelear por vosotros contra vuestros enemigos, para salvaros.
5 Y los oficiales hablarán al pueblo, diciendo: ¿Quién ha edificado casa nueva, y no la ha estrenado? Vaya, y vuélvase á su casa, porque quizá no muera en la batalla, y otro alguno la estrene.
6 ¿Y quién ha plantado viña, y no ha hecho común uso de ella? Vaya, y vuélvase á su casa, porque quizá no muera en la batalla, y otro alguno la goce.
7 ¿Y quién se ha desposado con mujer, y no la ha tomado? Vaya, y vuélvase á su casa, porque quizá no muera en la batalla, y algún otro la tome.
8 Y tornarán los oficiales á hablar al pueblo, y dirán: ¿Quién es hombre medroso y tierno de corazón? Vaya, y vuélvase á su casa, y no apoque el corazón de sus hermanos, como su corazón.
9 Y será que, cuando los oficiales acabaren de hablar al pueblo, entonces los capitanes de los ejércitos mandarán delante del pueblo.
10 Cuando te acercares á una ciudad para combatirla, le intimarás la paz.
11 Y será que, si te respondiere, Paz, y te abriere, todo el pueblo que en ella fuere hallado te serán tributarios, y te servirán.
12 Mas si no hiciere paz contigo, y emprendiere contigo guerra, y la cercares,
13 Luego que Jehová tu Dios la entregare en tu mano, herirás á todo varón suyo á filo de espada.
14 Solamente las mujeres y los niños, y los animales, y todo lo que hubiere en la ciudad, todos sus despojos, tomarás para ti: y comerás del despojo de tus enemigos, los cuales Jehová tu Dios te entregó.
15 Así harás á todas la ciudades que estuvieren muy lejos de ti, que no fueren de las ciudades de estas gentes.
16 Empero de las ciudades de estos pueblos que Jehová tu Dios te da por heredad, ninguna persona dejarás con vida;
17 Antes del todo los destruirás: al Hetheo, y al Amorrheo, y al Cananeo, y al Pherezeo, y al Heveo, y al Jebuseo; como Jehová tu Dios te ha mandado:
18 Porque no os enseñen á hacer según todas sus abominaciones, que ellos hacen á sus dioses, y pequéis contra Jehová vuestro Dios.
19 Cuando pusieres cerco á alguna ciudad, peleando contra ella muchos días para tomarla, no destruyas su arboleda metiendo en ella hacha, porque de ella comerás; y no la talarás, que no es hombre el árbol del campo para venir contra ti en el cerco.
20 Mas el árbol que supieres que no es árbol para comer, lo destruirás y lo talarás, y construye baluarte contra la ciudad que pelea contigo, hasta sojuzgarla.
Después de dictar dichas órdenes, el pueblo de Israel parte hacia la "tierra prometida" conquistando y haciendo la guerra contra ellas con la ayuda divina. (véase Josué)
Question 18 |
A | Viernes Hint: Si ha respondido usted esto, seguramente se deba a que le han educado como musulmán y a que no se ha leído la Biblia. |
B | Sábado |
C | Domingo Hint: Si ha respondido usted esto, seguramente se deba a que le han educado como católico y a que no se ha leído la Biblia. |
Éxodo 16:23 Y él les dijo: Esto es lo que ha dicho Jehová: Mañana es el santo sábado, el reposo de Jehová: lo que hubiereis de cocer, cocedlo hoy, y lo que hubiereis de cocinar, cocinadlo; y todo lo que os sobrare, guardadlo para mañana.
Éxodo 16:25 Y dijo Moisés: Comedlo hoy, porque hoy es sábado de Jehová: hoy no hallaréis en el campo.
Éxodo 16:26 En los seis días lo recogeréis; mas el séptimo día es sábado, en el cual no se hallará.
Éxodo 16:29 Mirad que Jehová os dió el sábado, y por eso os da en el sexto día pan para dos días. Estése, pues, cada uno en su estancia, y nadie salga de su lugar en el séptimo día.
Éxodo 31:13 Y tú hablarás á los hijos de Israel, diciendo: Con todo eso vosotros guardaréis mis sábados: porque es señal entre mí y vosotros por vuestras edades, para que sepáis que yo soy Jehová que os santifico.
Éxodo 31:14 Así que guardaréis el sábado, porque santo es á vosotros: el que lo profanare, de cierto morirá; porque cualquiera que hiciere obra alguna en él, aquella alma será cortada de en medio de sus pueblos.
Éxodo 31:15 Seis días se hará obra, mas el día séptimo es sábado de reposo consagrado á Jehová; cualquiera que hiciere obra el día del sábado, morirá ciertamente.
Éxodo 31:16 Guardarán, pues, el sábado los hijos de Israel: celebrándolo por sus edades por pacto perpetuo:
Éxodo 35:2 Seis días se hará obra, mas el día séptimo os será santo, sábado de reposo á Jehová: cualquiera que en él hiciere obra, morirá.
Éxodo 35:3 No encenderéis fuego en todas vuestras moradas en el día del sábado.
Levítico 16:31 Sábado de reposo es para vosotros, y afligiréis vuestras almas, por estatuto perpetuo.
Levítico 19:3 Cada uno temerá á su madre y á su padre, y mis sábados guardaréis: Yo Jehová vuestro Dios.
Levítico 19:30 Mis sábados guardaréis, y mi santuario tendréis en reverencia: Yo Jehová.
Levítico 23:3 Seis días se trabajará, y el séptimo día sábado de reposo será, convocación santa: ninguna obra haréis; sábado es de Jehová en todas vuestras habitaciones.
Levítico 23:11 El cual mecerá el omer delante de Jehová, para que seáis aceptos: el siguiente día del sábado lo mecerá el sacerdote.
Levítico 23:15 Y os habéis de contar desde el siguiente día del sábado, desde el día en que ofrecisteis el omer de la ofrenda mecida; siete semanas cumplidas serán:
Levítico 23:16 Hasta el siguiente día del sábado séptimo contaréis cincuenta días; entonces ofreceréis nuevo presente a Jehová.
Levítico 23:24 Habla á los hijos de Israel, y diles: En el mes séptimo, al primero del mes tendréis sábado, una conmemoración al son de trompetas, y una santa convocación.
Levítico 23:32 Sábado de reposo será á vosotros, y afligiréis vuestras almas, comenzando á los nueve del mes en la tarde: de tarde á tarde holgaréis vuestro sábado.
Levítico 23:38 Además de los sábados de Jehová y además de vuestros dones, y á más de todos vuestros votos, y además de todas vuestras ofrendas voluntarias, que daréis á Jehová.
Levítico 23:39 Empero á los quince del mes séptimo, cuando hubiereis allegado el fruto de la tierra, haréis fiesta a Jehová por siete días: el primer día será sábado; sábado será también el octavo día.
Levítico 24:8 Cada día de sábado lo pondrá de continuo en orden delante de Jehová, de los hijos de Israel por pacto sempiterno.
Levítico 25:2 Habla á los hijos de Israel, y diles: Cuando hubiereis entrado en la tierra que yo os doy, la tierra hará sábado á Jehová.
Levítico 25:4 Y el séptimo año la tierra tendrá sábado de holganza, sábado á Jehová: no sembrarás tu tierra, ni podarás tu viña.
Levítico 25:6 Mas el sábado de la tierra os será para comer á ti, y á tu siervo, y á tu sierva, y á tu criado, y á tu extranjero que morare contigo
Levítico 26:2 Guardad mis sábados, y tened en reverencia mi santuario: Yo Jehová.
Question 19 |
- Matar a todo aquel que realice un trabajo en Sábado (Éxodo 20:8-11, 31:15-17, 34:21, 35:1-3)
- Que un padre pueda vender a su hija para pagar sus deudas (Éxodo 21:7-11)
- Matar a un niño si este golpea a su padre (Éxodo) 21:15, quien puede a su vez golpear a su hijo con una vara (Proverbios 13:24, 22:15, 23:13)
- Matar a ese niño si este "maldice" a sus padres (Éxodo 21:17, Levítico 20:9, Deuteronomio 21:18-21)
- Matar a alguien que roba (Éxodo 21:16)
- Matar a quien dice ser brujo o mago (Éxodo 22:18, Deuteronomio 18:10) y a todo que dice ser medium (Levítico 20:27)
- Matar a todo aquel que adora a otros dioses que no sean Yahvé (Éxodo 22:20)
- Sin embargo se ordena que se "sacrifique" a todo primogénito a Yahvé (Éxodo 22:29)
- Se prohíbe comer cerdo, conejo y marisco , además de todo tipo de carne con sangre y de grasas (Levítico 11:7, Deuteronomio 14:8, Levítico 11:10, 3:17 y 19:26)
- Se prohíbe tocar a a toda mujer, e incluso lo que esta hubiera tocado, durante los días de menstruación (Levítico 15)
- No se puede mezclar el ganado, sembrar tierra con dos semillas o usar ropa con dos tipos de tejito (Levítico 19:19)
- Matar en algunos casos a los adulteros (Levítico 20:10-12, Deuteronomio 22:22)
- Se prohíbe llevar tatuajes (Levítico 19:28)
- Se prohibe usar ropa del sexo puesto (Deuteronomio 22:5)
- Matar a los "falsos profetas" (Deuteronomio 18:20-22, Ezequiel 14:9)
- Matar a todo homosexual (Levítico 20:13)
A | Si |
B | No, por eso se estableció un nuevo pacto (Nuevo testamento) |
C | Si, pero solo aquellos que figuran en los 10 mandamientos |
18 Porque de cierto os digo, que hasta que perezca el cielo y la tierra, ni una jota ni un tilde perecerá de la ley, hasta que todas las cosas sean hechas.
19 De manera que cualquiera que infringiere uno de estos mandamientos muy pequeños, y así enseñare á los hombres, muy pequeño será llamado en el reino de los cielos: mas cualquiera que hiciere y enseñare, éste será llamado grande en el reino de los cielos.
Question 20 |
A | Sí |
B | No |
2 Corintios 12:16:
16 Mas sea así, yo no os he agravado: sino que, como soy astuto, os he tomado por engaño.
Romanos 3:7:
Pero si por mi mentira la verdad de Dios abundó para su gloria, ¿por qué aún soy juzgado como pecador?
Tan solo en sus cartas, este miente al decir su procedencia:
Romanos 11:1
1 Digo, pues: ¿Ha desechado Dios a su pueblo? En ninguna manera. Porque también yo soy israelita, de la descendencia de Abraham, de la tribu de Benjamín.
Filipenses 3:5
5 circuncidado al octavo día, del linaje de Israel, de la tribu de Benjamín, hebreo de hebreos; en cuanto a la ley, fariseo (falso, ya que este predica contra la ley judía, entre ellas la circuncisión o la observación de Sabbath. El que fuera fariseo)
En Hechos 22 se narra como este, para salvar el pellejo, apela a su ciudadanía romana (supuestamente obtenida por ser de Tarso, ciudad a la que Marco Antonio y Augusto concedieron tal derecho):
26 Y como el centurión oyó esto, fué y dió aviso al tribuno, diciendo ¿Qué vas á hacer? porque este hombre es Romano.
27 Y viniendo el tribuno, le dijo: Dime, ¿eres tú Romano? Y él dijo: Sí.
28 Y respondió el tribuno: Yo con grande suma alcancé esta ciudadanía. Entonces Pablo dijo: Pero yo lo soy de nacimiento.
Contradicho, de nuevo, por él mismo en Hechos 26:5:
5 Todos los judíos conocen mi vida desde mi juventud, desde cuando estuve en el seno de mi nación, en Jerusalén. Ellos me conocen de mucho tiempo atrás y si quieren pueden testificar que yo he vivido como fariseo conforme a la secta más estricta de nuestra religión.
Lo que demuestra un grado elevado de oportunismo.
← |
List |
→ |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
End |
Buen pasatiempo
Muy bueno, nos hiciste un examen sumamente interesante y creo que mi reultado es de todo lo que he aprendido en tu pagina saque 70% :p un saludo
¡Vaya! lo que hacen los ateos por desacreditar a los creyentes. El cuestionario es muy amañado, y me baso en lo siguiente:
-Preguntas muy confusas a propósito.
-Respuestas muy rigoristas y polémicas, pues cuando menos en 7 u 8 preguntas las respuestas no son definitivas ni hay certeza de ellas. Y el ateo da a sus respuestas la calidad de DEFINITIVAS. Él -mejor que nadie, puesto que se da el papel de censor- debe saber que en un conjunto de libros con esa antigüedad, no hay respuestas 100 por ciento certeras.
-Preguntas muy rebuscadas, o complicadas a propósito, para confundir.
Finalmente. El hecho de que un creyente no sepa las respuestas a ese cuestionario ELABORADO EXPRESAMENTE POR EL ATEO, no desmerece la creencia o fe de quien las responde….¡Vaya cuestionario más falaz! Y además RECONOZCO que lo contesté con toda la intención de conocer dicho «cuestionario», para conocer el MANEJO QUE SIEMPRE HACEN, quienes se dicen ateos o críticos de la Fe o creencia de la gente. Saludos.
1º.- Cualquiera que haya estudiado historia o quiera investigar por si mismo incluso en artículos académicos no las verá tan «confusas».
2º.- «Polémicas» para quien sea religioso y piense que su versión de la historia, basada en su creencia ciega a aquello que un dia le contó un religioso, cuenta como una realidad incuestionable.
3º.- Se llama test. ¿Donde está la norma que establezca que un test deba ser más o menos sencillo? Su descripción es muy subjetiva.
Lo mismo se podría decir que quien crea que la tierra es plana (como los de la Flat Earth Society) o hueca, y decidan hacer un test sobre astronomía, geología o geografía. Ese es el problema de las creencias.
Falaz para alguien con una visión sesgada de lo que es la realidad. El test contiene como respuestas las opiniones de académicos, filólogos, historiadores e incluso biblistas. Que vea usted dicho test como falaz solo demuestra que es usted un inculto incapaz de asumir que no tiene ni idea sobre qué es su religión o en qué se basa esta. Le aconsejaría que consultara enciclopedias bíblicas como la Anchor Bible, pero dudo que lo haga.
Hola, llegué a este blog buscando datos para una entrada de Wikipedia (los blogs no se pueden citar, pero vi que tenías abundante bibliografía que me resultaba útil). Después, como hago cuando un blog me gusta, comencé a recorrerlo al azar. Y encontré este bonito test. Como todos, son un pasatiempo y como cualquier cuestionario tiene sus falencias.
Antes de que te irrites como con Silvano, déjame decirte que no soy creyente (aunque lo fui, en rigor deberia cataolgarme como apóstata, al igual que mi admirado Juliano) y que pese a ello me apasionan los temas bíblicos. Coincido, sin embargo, con Silvano en que no todas las respuestas son igual de certeras. Como docente que forma a docentes son la clase de preguntas que recomiendo a mis alumnos nunca usar, por la ambigüedad que entrañan. Sólo como ejemplo me permito señalar la pregunta 17, todas las respuestas son correctas (parece que a los israeitas les remordía un poco la conciencia esa historia de la conquista, como a los americanos de origen eruropeo la de nuestro continente), la 19, que es una cita parcial de un tema que ya dividió las opiniones en los primeros tiempos del cristianismo, y la 20, donde das por buena una ironía y sacas de contexto ciertas afirmaciones de Pablo.
Así y todo he pasado un buen rato con el test de marras, mejor que los del FB, y sigo leyendo tu blog; un poco beligerante para mi gusto, acaso porque alguna vez solía ser igual de agresivo, pero bueno «sobre gustos…»
Un saludo desde el otro lado del charco.
Tiene en parte razón con la 17, pero era la «tierra prometida» porque así lo ordenó Yahvé. Y no lo era porque fueran «malos» e «hicieran sacrificios» pues este ya había predeterminado que lo sería mucho antes de que se empezaran, según los relatos, a realizar esas cosas «malvadas» que se relatan en Éxodo. Cuando, como explico, se maldice a Cam y a toda su descendencia en Génesis y en el mismo libro esta se le promete a Abrahám. De hecho la pregunta es «por qué Moisés, Aaron y Josué, junto con todo el pueblo de Israel, deciden conquistar las tierras de Canaan» y la idea de conquistar Canaan no se realiza hasta que Yahvé se lo ordena a los implicados: Moisés, Aarón y Josué.
En lo que sí tiene razón es en que soy bastante beligerante con las creencias religiosas. También lo soy con el resto de creencias y supersticiones magufas. Lo soy pues a mi no me es indiferente que la raíz de la mayoría de problemas actuales se debe a que durante siglos estas han sido la brújula moral de la mayoría de ciudadanos y un medio para la explotación humana. También lo soy, y lo seré, hasta que ni un sólo céntimo de mis impuestos vaya para pagar a estos estafadores asotanados y al circo o teatrillo de charlatanería que tienen montado.
Saludos.
Hola, me ha parecido muy interesante.He sacado un 70% de aciertos. Para un ateo practicante como yo, que tuve una formacion religiosa durante muchos anyos, considero que lo podria haber hecho mejor
Las preguntas realizadas no tienen nada que ver con la creencia y sobre Dios…. solo preguntas de índole histórico sobre la creación de la biblia… para un cristiano ese tipo de cosas son secundarias, ya que lo que importa es su contenido no el cuando y cual era su idioma original….. si bien conocía las respuestas para mi no son relevantes. Pensé que iban a ser mas interesantes…. me defraudó (aunque si hubiesen sido interesantes, tal vez tampoco las hubiera respondido adecuadamente… lo hubiera hecho sólo por curiosidad).
Saludos
«Las preguntas realizadas no tienen nada que ver con la creencia y sobre Dios…. solo preguntas de índole histórico sobre la creación de la biblia…para un cristiano ese tipo de cosas son secundarias, ya que lo que importa es su contenido no el cuando y cual era su idioma original….. »
Obvio. De ahí que se llame ¿Cuánto sabes o crees saber de la Biblia? y no «Preguntas que harán que dejes de ser cristiano«.
Este es el segundo comentario en el que usted se queja de que el artículo no dice lo que usted quiere que diga, a pesar de que en ninguna parte del artículo se dice que el tema sea otro.
« si bien conocía las respuestas para mi no son relevantes. Pensé que iban a ser mas interesantes…. me defraudó (aunque si hubiesen sido interesantes, tal vez tampoco las hubiera respondido adecuadamente… lo hubiera hecho sólo por curiosidad).»
O sea, que se ha buscado como excusa para no contestarlas «adecuadamente» que no eran «interesantes», un motivo subjetivo, y aunque lo hubieran sido «tampoco» las habría respondido adecuadamente. Buena excusa…
que excelente forma de aprender un poco mas de la historia bíblica y así poder tener bases y fundamentos con que argumentar la parte bíblica y histórica, de nuevo mil felicitaciones esta web cada vez me atrae mas……
Me ha parecido un test bastante interesante pues pone la biblia en el contexto realmente que es en un contexto de la historia universal. Esta pagina ha sido útil para poder prepararme y educarme mucho mas, así ser capaz de refutar los argumentos de un creyente
Hola, la primera pregunta está mal planteada, debe ser más específica. Dice "en que idiomas se escribió la Biblia?" según tu test la respuesta es: "Hebreo (Antiguo testamento) y griego (Antiguo y Nuevo testamento);La mayoría de papiros que se conservan están escritos en griego (LXX). El nuevo testamento fue escrito íntegramente en griego (koiné), el idioma empleado a partir del siglo III a.e.c. y usado a nivel administrativo por el imperio romano." Pero en realidad no es así, fue escrita en Hebreo y Arameo (Antiguo testamento) y Griego (Nuevo testamento. Que se han encontrado partes del A.T. en griego, es cierto: son copias, traducciones que se hicieron en su tiempo por copistas hábiles, como era común de su cultura. Tal vez pudieras objetar: "Pero la pregunta es en que idiomas se escribió, no en que idiomas se escribió ORIGINALMENTE", en ese caso, se ha pasado a más de 2000 idiomas. Luego de esa deficiencia observé en el cuestionario no quise seguir…
Es que la pregunta no es «en qué idiomas se ha escrito la Biblia» sino «en qué idiomas se escribió». Que usted interprete mal la pregunta no hace que esta esté mal formulada.
Primero que nada, felicitaciones por la página. Lo otro, quizás hayan algunas preguntas un poco mal formuladas ya que por ejemplo (creo recordar) que hay frases en arameo en el NT como la que dice Cristo en la cruz «Eli, Eli lema sabachtani». Claro, es solo una frase, pero por eso mismo caí en el test (No me gusta perder,jajaja). Ah! y sigue con tu labor de difusión. Te seguiré leyendo
hola buenos dias primero soy catolico y soy historiador asi que este test me sirvio para seguir indagando en el conocimiento y no dar por sentado muchas cosas: para un futuro test te recomendaria que preguntaras: ¿cuantos eran los hijos de jacob? y otras que no recuerdo por los momentos pero que quizas recuerde
es imposible que alguien no crea en algo, o en alguien a menos en si mismo
Para empezar, no se invente premisas falaces: para que a uno lo definan o se defina como «ateo» en lo único en lo que no debe de creer es en la existencia de deidades.
Suele pasar, también, que no creamos en todo lo relacionado que se afirman en las religiones donde creen en dichos dioses, pero no tiene por qué. Un «ateo» no es alguien que no cree en nada sino que no cree en la existencia de algo muy concreto: deidades. Yo «creo» y puedo creer en muchas cosas: puedo creer que va a llover, que un atleta va a ganar a otro, que alguna vez ganaré una lotería, etc. Ahora, aunque puedo creer en muchas cosas (como las que he citado), también soy consciente de que las creencias sólo se producen cuando no se tienen certezas. Cuando tengo certezas, no creo, sé.
Cuando sé que algo es de una forma porque puede comprobarse empíricamente lo último que hago es ceder terreno ante quien afirma que eso sucede por otra causa, funciona de otra forma, etc. No soporto a los charlatanes.
Cuando no sé algo, lo último que hago es dotar a mis creencias de un valor absoluto, como hacen otros. Ni si quiera a las cosas que sé les doy ese valor, pues he comprobado por mi mismo que todo lo que conozco está sujeto a que aparezcan nuevas evidencias. No soy tan prepotente como para, cuando no sé cómo o por qué algo es de una forma, inventármelo, basarlo en mis percepciones subjetivas y luego pedir que se confíe ciegamente en mi palabra. Tampoco sigo creyendo en cosas bajo la excusa falaz de que puede que algún día surjan evidencias que las confirmen o buscar cómo confirmarlas. Lo que sé, lo sé porque previamente alguien lo ha demostrado empíricamente y puedo reproducir los mismos resultados que él ha obtenido; cuando sé sobre algo lo sé porque lo he estudiado. No baso mis conocimientos en mi ignorancia y mis presunciones o creencias. Cuando no sé o no conozco sobre algo, lo digo y punto. A algunos no les vendría mal hacer ese ejercicio de humildad y reconocer que ignoran muchas cosas y que lo que creen lo creen porque no saben la respuesta. También deberían aceptar que porque ellos no sepan o conozcan algo, no signifique que el resto tampoco lo sepamos. Si saben algo, que lo evidencien. Yo no acepto creencias como «la verdad» más absoluta simplemente porque alguien lo diga, lo afirme ahora o hace siglos. Que alguien crea en algo con mucha fuerza no lo hace más cierto.
18 de 20, incluyendo alguna que otra no a la primera y otra contestada usando el sentido común, de modo que el número real 15. No está mal sabiendo que seguro que más de uno de esos que amenazan con el Infierno a los no creyentes no responderían bien ni a 10.
Se echan en falta más preguntas del NT, en particular algunas puestas en boca de Jesús que tienen lo suyo, o sobre todo lo que sale al final del todo.
Una cosa es letra y otra cosa es EXPERIMENTARLO no es lo mismo ….LA LETRA MATA PERO EL ESPÍRITU VIVIFICA.
TIENE MAS SENTIDO EN UN «DIOS» NO CREADO, QUE EN UNO CREADO.
Si a sido creado su poder está limitado pero en uno no creado su poder es infinito…que es en el que yo.he conocido…
Vuelva cuando tenga alguna justificación que no aparezca de esta lista.
Suponiendo que existiera: ¿Como sabes que no ha sido creado? ¿Porque te lo ha dicho él?
Hablando con un biblista (cristiano, por cierto) con respecto a la respuesta correcta de la primera pregunta, me encontré con esto:
«Aramea, Lengua-> (heb. ‘arâmîth).
Idioma que algunas versiones traducen por «siríaco» o «sirio», pero que en la Reina Valera está correctamente vertido «arameo/a» (2 Reyes 18:26; Esdras 4:7; Daniel 2:4; Isaías 36:11).
Siendo que en Dn. 2 los caldeos se dirigen al rey en arameo, al idioma a veces se lo llama caldeo, aunque no hay justificación antigua para esta designación.
Jerónimo parece ser el primero en usar el término caldeo con este sentido.
El nombre «sirio» sería mejor reservarlo para el dialecto de Edessa, y «arameo» para el idioma de los arameos.
Labán ya lo hablaba en el s XVII a.C., quien llamó con el término aram. Yegar Ðâhadûthâ’, «montón de piedras como testigo», al monumento que levantaron él y Jacob como símbolo del pacto entre ambos; Jacob lo nombró Gale’êd, «Galaad», que tiene igual significado (Génesis 31:47).
La evidencia extrabíblica más temprana para la existencia del arameo procede del s XV a.C.: ciertas palabras arameas en textos ugaríticos escritos en cuneiforme alfabético. Las inscripciones arameas más antiguas en escritura alfabética (también conocida como «fenicia») provienen del s IX a.C. Se encontraron en un altar de Tell 2alaf, y en inscripciones de los reyes Kilamuwa y Bar- rekub de Senjirli, del rey Bar-hadad de Damasco y del rey Zakir de Hamat. 33.
Inscripciones arameas sobre piedra procedentes de Nerab. Al principio lo hablaban sólo los arameos que vivían mayormente en el norte de la Mesopotamia y el norte de Siria, una región de importancia estratégica. La lengua se extendió a otras áreas cuando los asirios se pusieron en contacto con los arameos, y especialmente después que los deportaron a diversas partes del Imperio Asirio. Su lengua y escritura sencillas fueron ampliamente adoptadas por los oficiales y mercaderes asirios. De aquí que por el 701 a.C. los oficiales del rey Ezequías de Judá entendían el arameo, y le pidieron a los enviados asirios que usaran ese idioma (2 Reyes 18:26).
El difundido uso de la lengua está demostrado por el descubrimiento de una carta aramea en Asur, escrita por un oficial asirio, y por inscripciones en pesas y rótulos asirios del s VII a.C. Durante el período neobabilónico, cuando la clase gobernante pertenecía a la tribu caldea de la casa de yakin, una tribu estrechamente ligada con los arameos, el proceso de arameización continuó aún más rápidamente.
Por ello encontramos que los cortesanos de Nabucodonosor hablaron al rey en arameo (Daniel 2:4),
Hay también numerosas inscripciones en ese idioma en tabletas de arcilla. Aun una carta del rey palestino Adón (probablemente de Ascalón) al faraón Hofra de Egipto, durante ese período, está escrita en lengua y escritura arameas. Así, no es extraño que Daniel usara esa lengua en su libro (Daniel 2:4b-7:28). Parecería que la mayoría de los oficiales en esa época eran bilingües, o aun trilingües. Cuando los persas establecieron su dominio sobre el Cercano Oriente, encontraron que el idioma se usaba ampliamente en la región, y con sabiduría se abstuvieron de obligar a sus nuevos súbditos a usar el persa. En cambio, hicieron del arameo la lengua oficial del imperio. En ese idioma se publicaban los decretos y se escribían las cartas entre los diversos oficiales. Esto lo confirman los papiros de Elefantina, documentos arameos en cuero del legajo de Arsam (publicados en 1954) y las partes arameas del libro de Esdras (4:8-6:18; 7:12-26).
Cuando fue el idioma popular en todo el Imperio Persa, se desarrollaron varios dialectos con peculiaridades provincianas, de los cuales los siguientes son los más importantes:
A. Arameo occidental:
1. El nabateo, hablado y escrito en el reino Nabateo, cuya capital era Petra.
2. El palmireno, hablado y escrito en Palmira (Tadmor), en el desierto de Siria.
3. El arameo judeo-egipcio encontrado en los papiros de Elefantina.
4. El arameo de Palestina del tiempo de Cristo, confirmado por palabras en el NT (Acéldama, Efata, Elí, Gabata, Gólgota, Maranata, Talita cumi, etc.; Mateo 27:46; Marcos 7:34; etc.).
5. El arameo de los Tárgumes judíos (traducciones parafraseadas del AT).
6. El arameo del Talmud Palestino.
7. El dialecto samaritano escrito con escritura arcaica.
B. Arameo oriental:
1. El arameo del Talmud Babilónico.
2. El arameo de la literatura mandea y de la maniquea.
3. El siríaco o sirio, hablado primero en Edessa, que fue el idioma de los cristianos sirios. Los misioneros nestorianos lo difundieron hasta la India y la China. Las comunidades cristianas en el Antilíbano y cerca del Lago Urmia en Irán, y algunas comunidades en Iraq, todavía hablan un dialecto sirio (jacobita) que es la lengua litúrgica de la Iglesia Cristiana Siria. Bib.: BASOR 111 (Octubre de 1948):24-27. F. Rosenthal, Die aramaistische Forschung seit Th. Nöldeke’s Veröffentlichungen [La investigación aramea desde las publicaciones de Th. Nöldeke] (Leiden, 1939); E. Y. Kutscher, «Aramaic» [Arameo], en Encyclopaedia Judaica 3 (1971): cols 259-287″.
¿Qué piensa al respecto?
Lo que usted ha aportado es lo que se expone, tal cual, en el Diccionario Bíblico Evangélico. De ahí ha sacado el texto. Pienso que encontrará una explicación más detallada de alfabetos abyads en cualquier enciclopedia (como la wikipedia o la Británica).
También que no sé a qué viene la exposición, aunque creo que sé más o menos por donde van los tiros: cree usted que el NT se escribió en arameo basándose en lo que he escrito en la primera pregunta es que en el NT sucede esto:
El problema que tiene el Diccionario Bíblico Evangélico cuando dice que el «Idioma que algunas versiones traducen por “siríaco” o “sirio”, pero que en la Reina Valera está correctamente vertido “arameo/a”» es que existe una diferencia clara entre el alfabeto siriaco (una variante aramea, que no es lo mismo que hablar de «arameo» como lengua neotestamentaria) y el alfabeto arameo como tal.
-Decir, como dice el cristianismo, que en el NT se habla arameo porque en él aparecen unas cuantas expresiones es como decir que en España hablamos griego porque usamos expresiones de dicho origen.
-Decir, como dice el cristianismo, que lo que se hablaba en el NT era arameo porque el siriaco proviene del arameo es como decir que en España hablamos latín porque el castellano proviene de dicho origen.
El idioma empleado en el NT, lo siento mucho por quienes creen en ello, era griego: concretamente koiné. Y sus autores, por más que el cristianismo no lo sepa o quiera omitirlo, no eran habitantes judíos del Israel y Palestina de la época sino, posiblemente, ciudadanos de otras partes del imperio romano (como Asia Menor o Alejandría) que conocieron del judaísmo de descendientes de judíos postexiliares helenizados que idearon una variante judía partiendo de lo que habían oído y leído en la LXX.
¿Qué hay de los Libros de Daniel y Esdras, que se mencionan en Wikipedia cómo obras escritas originalmente en arameo? https://es.m.wikipedia.org/wiki/Lenguas_arameas
¿Se refiere a esto?
Pues que a dicha frase le deberían añadir una «cita requeridacita requerida«. Pues ya me encantaría a mi saber en qué se basó el editor de ese párrafo en la wikipedia para afirmar tal cosa si el texto más antiguo del Tanaj es el de la LXX.